- · 《财讯 》栏目设置[06/28]
- · 《财讯 》投稿方式[06/28]
- · 《财讯 》征稿要求[06/28]
- · 《财讯 》刊物宗旨[06/28]
修辞结构理论引导下中文财经评论标引的规范化
作者:网站采编关键词:
摘要:修辞结构理论(Rhetorical Structure Theory)简称为RST理论,这种理论是由美国学者William c.Mann和Sandra 等人在1983年创立出来的一套关于自然语篇结构描写的理论。本文就是通过RST理论的引导,从
修辞结构理论(Rhetorical Structure Theory)简称为RST理论,这种理论是由美国学者William c.Mann和Sandra 等人在1983年创立出来的一套关于自然语篇结构描写的理论。本文就是通过RST理论的引导,从中文财经评论标引的规范化以及实现等角度,对北京师范大学出版社出版的《标引语言和标引方法基础教程》一书进行的详细评价。该书建立了在修辞结构上的抽象语篇结构,并将语篇之间的关系通过某种修辞的方式进行连接。为了能够保证中文财经评论标引的质量,一般是由受到过专业培训的中文专业学生,在对语篇具有充分而详细了解和认知的基础上,独立对语篇中所涉及的修辞结构进行标注。在评论标引的过程中,为了方便读者的阅读和参考,要力求做到以下几个方面:第一,使用RSTTool图形界面进行标注,用树状图的形式,自下而上地编制结构图;第二,对评论进行标引的时候,需要对单元之间的修辞关系进行假定,将此关系作为某种核心关系确定之后,再通过删除测试和替换测试等方式来对单元之间的核心部分加以区分;第三,在超过两个或两个单元以上难以确定核心属于哪个部分的时候,需要建立多核心的模型结构,这种多核心的模型结构同样适用于一个关系涉及三个或三个以上的单元且这三个单元在语篇中的重要性相等的情况;第四,如果单元之间有候选关系,标注者需要根据修辞的优先关系,选择处于优先地位的关系进行标注;第五,中文财经标注的内容中,单核心的模型关系应该适用于二叉结构。多核心的模型关系应该适用于多叉结构。
在《标引语言和标引方法基础教程》这本书中,作者主要针对重点研究信息组织领域的标引语言和标引方法问题等进行了深入而细致的研究和分析。该书的正文内容主要由四个部分内容组成,分别是“引论、标引语言、标引语言的编制、评价和兼容和标引方法”,现依次介绍如下:
在引论部分中,作者主要对索引语言和索引方法的理论基础进行了具体的分析。第一章对标引语言和标引结果进行了阐述,详细地说明了标引的用处和意义,并且对标引语言进行了详细的分类:从结构角度可以划分为分类语言和主题语言,从组合时间角度可以分为先组式和后组式;从灵活性角度可以分为定组式和散组式,从表达方式角度可以分为人工语言和借用自然语言。第二章则是对替代品的含义和替代品的质量进行了系统而全面的分析。第三章通过分析标引语言和标引方法的基础内容,更清晰地展现了二者的有机联系。第四章则是对标引语言和标引方法的研究历史进行了综述,理清了相关理论发展脉络,并且对未来研究的发展趋势进行了展望。在标引语言部分中,第五章首先阐述了标引语言的来源,并对其分类的形式和意义分别进行了介绍。第六章在第五章的基础上,进一步将分类行为与标引语言进行了结合,以此来更好地说明分类标引语言的定义和概念,所谓的分类法就是用于对信息的内容进行揭示,让人们能够以检索的形式更方便迅速地找到相关信息内容。从第七章到第九章的内容则是对标引内容的分类进行进一步的研究和分析,具体包括对我国历史分类思想的概述、自动分类的定义以及聚类分析的阐释等方面。第十章将相关分类方法在现代化网络资源技术中的运用进行了实证分析,即将分类法与现代化的网络传媒相互结合,紧跟时代发展前沿。第十一章则是列举了《汉语主题词表》,使相关的表述内容条分缕析。在整个第二部分“标引语言”部分中,作者重点讨论了分类的标引语言和主题的标引语言,不仅深入浅出地阐明了二者的关系,而且通过运用大量的实例论证切实有效地帮助读者提高了对标引语言和标引方法的理解。
标引语言的编制、评价和兼容部分是该书的重点内容之一,这部分内容详细对标引语言部分进行了论述。从第十二章到第十四章分别对标语语言的编制、评价和兼容等三个方面进行了具体的阐述。其中标引语言的编制主要是从标引语言的词汇、语法等方面进行的,一般来说,标引语言的词汇编制主要是指对词语和相应编码的识别,而语法的编制则主要包括构造和使用标识,同时,为确保表达主体的正确性,除了运用词法之外还要有效运用多词组合表达的句法。在标引语言规则制定之后,需要对标引语言进行评价,评价的方法主要有综合评价法和因素评价法等。在第十五章中,作者主要针对《中国分类主题词表》进行了全面而系统的剖析。
在该书第四部分的标引方法中,主要介绍和研究了引证关系的情报检索语言、后控词表、信息挖掘、单汉字标引、自动文摘和自动标引等标引方法。这部分内容的实践性较强,同时作者通过大量的案例分析和实际案例来对其理论方面进行了系统论证。在第十六章引证关系情报检索语言中,作者主要通过引证关系情报来对相关语言进行检索。在第十七章中主要对后控词表进行了阐释,后控词表一般也被称为关系词表,它是利用受控语言的基本原理和方法编制而成的检索词表。第十八章主要对信息的获取等方面进行了梳理和分析。在该书后面的章节中主要对标引语言的其他几类方法进行了阐述,并且对其中的优劣点进行了总结与剖析。
文章来源:《财讯》 网址: http://www.caixunbjb.cn/qikandaodu/2021/0712/1529.html
上一篇:忐忑
下一篇:五代史平话财经词语选释